An Analysis of Chinese EFL Learners’ Misuse of Gender Pronouns in Spoken English
DOI: https://doi.org/10.62517/jhet.202615228
Author(s)
Xiaochen Zhao
Affiliation(s)
The Education University of Hong Kong, New Territories, Hong Kong, China
Abstract
This study focuses on the misuse of gender pronouns in spoken English among Chinese EFL learners. Taking 30 English majors with different English proficiency levels as subjects, it collects data through two tasks, comic description and topic elaboration, and semi-structured interviews, analyzing the types, frequency, causes of misuse as well as differences across tasks and proficiency levels. The findings reveal eight categories of errors, with “SHE” occurring 72 times (approximately 35% of total errors), influenced by L1 transfer, cognitive factors, teaching environment, etc. Moreover, the topic elaboration task shows stronger misuse inertia, and higher English proficiency correlates with fewer core misuses. Finally, improvement strategies are proposed in terms of teaching, environment and practice.
Keywords
Chinese EFL Learners; Gender pronoun Misuse; Spoken English; Oral Error Analysis
References
[1] Bühler, K., Goodwin, D. F., & Eschbach, A. (2011) Theory of language : the representational function of language. John Benjamins Pub. Co, Amsterdam.
[2] Liu, R., & Wen, X. (2006) Linguistics: A New Coursebook. Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing.
[3] Hornby, A. S. (1997) Oxford advanced learner's English-Chinese dictionary. Oxford University Press, Oxford.
[4] Jia, T. (2007) The Gender Mixed Use Errors of the Third Person Animate Singular English Pronoun by Chinese EFL Learners in Their Oral Production. Thesis for Master Degree, Guangdong University of Foreign Studies.
[5] Dong, Y., & Jia, T. (2011) Composition of preverbal message: Gender errors of English pronouns by Chinese learners of English. Modern Foreign Languages., 34(03): 279-286+329.
[6] Cui, Y., & Zhou, S. (2018) Study on Gender Misuse of Third Person Singular Pronouns in Oral English. Journal of Heilongjiang Vocational Institute of Ecological Engineering., 31(06): 159-160.
[7] Zhang, J., & Liu, Y. (2013) Pragmatic Principles for Person Deixis and Causes for Pragmatic Failure. Journal of Chongqing University of Technology(Social Science),. 28(03): 92-95.
[8] Chen, L. (2013) Gender Misuse of Third Singular Pronouns of Different L1 EFL Learners in Oral Production-A Selective Fossilization Hypothesis Perspective. Thesis for Master Degree, Ocean University of China.
[9] Zhou, L. (2013) Chinese Learners’ Confused Use of English 3rd Person Singular Pronouns and Its Correlation with Their English Proficiency. Chinese Journal of Applied Psychology., 19(04): 317-323.
[10 ]Antón-Méndez, I. (2010) Gender bender: Gender errors in L2 pronoun production. Journal of Psycholinguistic Research., 39(2), 119-139.
[11] Tsoukala, C., Frank, S. L., & Broersma, M. (2017) He’s pregnant”: simulating the confusing case of gender pronoun errors in L2 English. In: Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society, San Francisco, (Vol. 39).
[12] Song, S. (2022) Analysis of Gender Pronoun Errors in Korean Speakers’ English Speech. English Teaching, 77(1), 21-39.
[13] Antón-Méndez, I. (2011). Whose? L2-English speakers’ possessive pronoun gender errors. Bilingualism: Language and Cognition, 14(3), 318-331.